Pensei em trabalhar na área de tradução quando vi que a maioria dos brasileiros que estão aqui no Japão tinham problemas na hora de se comunicar em hospitais e órgãos do governo.
Dependendo das técnicas adquiridas, é possível trabalhar com famosos produtos, serviços ou até participar de grandes acontecimentos. Mas mesmo chegando a este ponto, você nunca poderá se livrar dos estudos e treinamentos.
Uma boa firma de tradução cria um bom tradutor. Ao mesmo tempo, um bom tradutor cria uma boa firma de tradução. Uma relação aberta e sem cerimônias é o segredo para o sucesso de ambas as partes.